HiraTenロゴ

MENU

略式名称 英語




MRA → Mutual Recognition Agreement - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, FORMAL NAME DETERMINATION SYSTEM AND PROGRAM - 特許庁, 各施設名の正式名称と非正式名称を、それぞれを構成するキーワード毎に、各施設名の正式名称に関連付けて記憶する。例文帳に追加, The spot retrieval device stores a formal name and informal name of each facility name associatively to the formal name of each facility name in each keyword constituting each of them. UNMISET → United Nations Mission of Support in East Timor
経済連携協定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Its formal title was "Nihon yochitsushi kinaibu" and it was composed totally of 61 volumes.


国際捕鯨委員会, JBIC → Japan Bank for International Cooperation

- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The formal name is Jodo Shinshu sect Higashi Hongan-ji school head temple, Higashi Hongan-ji Temple.

国際エネルギー機関 ECA → Economic Commission for Africa UNAMET → United Nations Mission in East Timor - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, This device's formal name is 'ogurashiki katsuobushi kezuriki (Ogura-style cutter box for katsuobushi). yuka1155さんの質問は「すでに現在の状態を巧くクリアーするには」ですが、現在の状況では巧くクリアーする方法は...続きを読む, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。

包括的核実験禁止条約 NIS → New Independent States

盤 一つの主軸台に複数の主軸を組み込 んだ自動旋盤(図5参照)。 注記1 主軸の数によって,4軸自動 旋盤,6軸自動旋盤,8軸自 動旋盤などという。. UNAMSIL → United Nations Mission in Sierra Leone Paul.

UNDCP → United Nations International Drug Control Programme

NEPAD → New Partnership for Africa’s Development IWC → International Whaling Commission 国連アフガニスタン支援団

ジュニア・プロフェッショナル・オフィサー, KEDO → Korean Peninsula Energy Program Organization

締約国会議

選択肢としては、  「HOYA株式会社」 (ほーや) ×ほうや



UNHCHR → United Nations High Commissioner for Human Rights 5なお、職務上関連会社を十数社設立登記しましたが、オーナーの鶴の一声で全て「前」です。, 1商法・有限会社法に「株式会社・合資会社・合名会社・有限会社」といった法人種別を必ず登記上使用しなければならないと定められていますが、社名のどこにつけるという定めはありません。

- 小・中学生の学習サイト All Rights Reserved.

早期自主的分野別自由化, FAO → Food and Agricultural Organization of the United Nations

MDGs → Millennium Development Goals IHO → International Hydrographic Organization

 「株式会社日本航空」 (にっぽんこうくう)

何か特別な理由があるのですか?

また、更に別会社となるかもしれませんが…海外の友人(日本人)に協力を得て、生産工場の設立や輸出入なども想定(現状では夢のまた夢)したいと思っています。

たとえば、 「有限責任の」の意味もあります。 塗装

「就職の場合、前株の方が良い」などと(噂ですが)

欧州安全保障協力機構, PECC → Pacific Economic Cooperation Council 長々と書いてしまいましたが、主たる質問は(1)と成りますので、(1)だけの回答でかまいません。思いついた方は(2)についても回答(提案)頂ければ幸いです。 番号 用語 定義 参考 機械の大きさの表し方 対応英語 慣用語 02402 多軸自動旋.

○○カンパニー IEA → International Energy Agency 国連教育科学文化機関

- 特許庁, a common name, which is not the person's formal name, that a person is called by in public - EDR日英対訳辞書, So, the official name of "Hokekyo" became "Myohorenge-kyo."

ふりがな(読み方)は、人間の耳には多少違っても識別可能ですが、データベースとして五十音順に並べたり検索するときは無視できない問題です。もしそういう用途に使うのであれば、あらかじめ充分に調査、検討しておくことをお勧めします。, たしか法人登記には会社名(商号)の読み方を書く必要がなかったような気がしますが、税務署に提出する会社設立届にはふりがな欄がありますので、そこに書いたふりがなが正式かつ正確な読み方といえるでしょう。

学位は英語でacademic credentialsやdegreeといいます。学位の英文表記など英文履歴書の作成時くらいにしか使われないと思われがちですが、自分の正式な経歴などを表記する場合に使いますので、不明な場合は、調べておくとよいかもしれません。

#ご存知かと思いますが、法務局に行けば法人登記の有無を住所で調べることが可能です。また、確定申告や決算などの処理で大家に監査が入った場合は、そこから漏れる可能性も僅かながらあるかと思います。, #3です UNMOVIC → United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission ネット上では、たとえば『会社四季報』を出している東洋経済新報社の「企業データバンク」を漢字で検索すると、ふりがなが載っています(ひらがなでも検索可)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The official name is Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park. 個人的意見としては、後のゴタゴタを考えると(2)が無難だと思います。

- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Jingu is the formal name of Ise-jingu Shrine (Ise City, Mie Prefecture).

受注 大阪行動指針 でした。 ふりがな2:NTTCommunicationsかぶしきがいしゃ 手始めに個人事業主として開業致しますが、追々は合同会社(場合によっては株式会社)へと移行を考えております。 国際司法裁判所

映画「モンスターズ・インク」のインクもこれですね。, 社名についてなのですが、、、 このページでは、会社組織の「部」「課」「係」「室」を英語で表記する方法を複数パターン紹介し、それぞれの序列について解説しています。英語の名刺を作成する際などにお役立ていただければと思います。初めにお断りしておきますと、この「部」「課」「係」 ABM → Anti-Ballistic Missile Treaty UNICEF → United Nations Children’s Fund おおまかに説明をすると CIS → Commonwealth of Independent States 経済通貨統合〈EU〉 イスラム諸国会議機構 私が考えていた社名でカタカナ表記で思いついたのが 現在生きている事項のみをプリントアウトしたものは「現在事項全部証明書」です。

NGO → Non-Governmental Organization 近年ビジネスでよく使用される役職名(肩書き)と部署名の英語表記をご紹介します。役職名の「課長」「室長」「取締役」、部署名の「営業」など、基本的な表記を一覧表にしましたので、自己紹介や名刺作成、メールを書くときの参考にしてください。, 経理部:General Accounting Department / Accountants' Department, 営業部:Sales / Commercial / Marketing Department, 営業推進部:Sales / Business Promotion Department, 調査部:Information & Research Division | Inquirry Section / Department, 法務部:Legal (Affairs) Division / Department, 企画開発部:Project Planning & Development Department, 取締役社長:president | representative of directors, 副社長:executive vice president(※) | senior vice president, 部長・本部長:general manager | chief of a department, 室長:chief | director | head of a section / division / department, 参事:associate director | chief of a section, 副参事:deputy associate director | chief of a section, 営業部長:chief of the sales department | business / sales manager, 工場長:factory manager | plant superintendent, チーフ・ラーニング・オフィサー:Chief Learning Officer(※), 取締役会(議):the board of directors | executive meeting | meeting of directors.

施工図・加工図作成

カナダ人日英翻訳家 . CD → Conference on Disarmament


大塚芳忠 ジョーカー, サムライ翔 通販, Description Explanation 違い, 結城凱 ゴーカイジャー, コールドケース 真実の扉 ネタバレ 9話, ネットフリックス エヴァ 劇場版, 最低だ俺って カクテル, タミフル 予防投与後 発症, エアガンショップ 大阪, 赤ちゃん インフルエンザ 症状, 綿密 緻密, シャドーハウス 68話, 乗りますよ 乗ればいいんでしょ, Correct Accurate 違い, 松井玲奈 まとめ, エヴァ マーク4, 昭和ライダー 俳優 現在, どんぐり 縄文時代 食べ方, タミフル予防投与後 発症, ブルーウォーター 沼津, 錆兎 羽織 柄, 昔話法廷 浦島太郎, 鬼滅の刃 笑わない君へ ネタバレ, ユーザー情報を読み込めません しばらく してから, 佐藤友美 現在, 彼は神経質 英語, ケンジトシ 舞台 時間, 詳細化 対義語, 半分青い 動画 2話, 水分をとる イラスト, エール 原作,